Ciros
Hôm nay: Phim mầu
Đấu tranh cho
Hòa bình và hữu nghị
Nói tiếng Việt-Nam
nguồn ảnh: Rufus Phillips Collection, Vietnam Center and Archive.
Hồi xưa rạp xi-nê Ciros ở góc hai phố Hàng Bài và Hai Bà Trưng. Trước khi trở thành một rạp xi-nê thì Ciros cũng là một vũ trường với ban nhạc của người Bạch Nga tên là Milevitch (милэвитч). Chắc đó là khoảng năm 1944 gì đó. Nguyễn Thiện Tơ, Xuân Lôi và Xuân Tiên đã từng làm việc với ban nhạc ấy, và cũng có sự tham gia của những vũ nữ người Thượng Hải.
Mười năm sau thì Hà Nội đổi đời. Hà Nội vào một giai đoạn đấu tranh cho hòa bình như tên phim ở trên. Trên bảng cũng có chữ - "nói tiếng Việt-Nam" nghĩa là có lồng tiếng Việt cho một phim từ nước ngoài vào. Thường lệ là một phim Liên Xô, nhưng cũng có phim Trung Quốc và Đông Âu.
Điều nổi bật là chân dung của ba vị lãnh đạo trước cửa rạp hát. Có Gyorgy Malenkov (Гео́ргий Маленко́в), Mao Trạch Đông (毛澤東), và Hồ Chí Minh, tuy nhiên chân dung của lãnh đạo Trung Quốc được ở vị trí chính và được to hơn hai lãnh đạo Liên Xô và Việt Nam.
2 nhận xét:
This is amazing!!! Do we know what year this picture was taken?
Tôi không biết chính xác, nhưng Malenkov chỉ được làm tổng bí thư Liên Xô đến 8 tháng 3 năm 1955. Như vậy tôi đoán rằng ảnh này được chụp cuối năm 1954 hay đầu năm 1955.
Đăng nhận xét