Ngày 02 tháng 01 năm 2011

Cám ơn (Thank You) - Ngân Khánh (1971)

Này là cánh thư, nghiêng nghiêng nét chữ cô em học trò.
Here’s a letter, the tilted letters written by a schoolgirl's hand
Này là bánh chưng, mẹ già tự tay gói gửi cho con.
Here’s a New Year’s cake, made by old mother’s hands wrapped up for her child
Này là áo len, bao nhiêu đêm thâu em ngồi em đan.
Here’s a sweater, so many long nights love, you sat and sewed it.
Nay em gửi ra tới chiến trường, mang chút tình hậu phương thương mến.
You’ve sent these to the battlefield, with a little love from the behind the lines.

Ngồi đọc lá thư, đơn sơ tha thiết văn chương học trò.
Reading the letter, simple and sincere, in a schoolgirl’s prose
Nhìn cặp bánh chưng, mà lòng chợt thương mẹ già xa xôi.
Looking at the pair of cakes, my heart suddenly feels for my old mother far away
Mặc vào áo len, bâng khuâng tôi nghe trong hồn chơi vơi.
Wearing the sweater, anxiously I feel unsettled in my soul
Xuân đang về trên khắp đất trời, nhưng tất cả xuân là ở đây.
Spring has come back all over the world, but all of spring is right here.

Tôi xin cảm ơn người, cảm ơn ai
I beg to thank you, thank anyone
Đã đem luyến thương nồng ấm đến với lính
Who has brought warm affection to a soldier
Cảm ơn ai, khi xuân về vui thật là vui,
I thank anyone when spring returns, it's true happiness,
Không quên người sương gió phương trời,
Hasn’t forgotten those in the wind and fog out there at the horizon
Âu yếm người tình đi muôn nơi.
Expressing affection to lovers to all places.

Thật nhiều mến thương, tâm tư tha thiết tôi xin gửi về.
Truly so much love, sincere feelings I ask to send back in return.
Gửi mẹ kính yêu, vài lời của con chúc mừng năm nay.
Send to beloved mother, a few words to celebrate this year.
Và gửi đến em, bao nhiêu yêu thương anh dành cho em.
And to you love, so much love that I have only for you.
Khi xuân về, xin hãy yêu đời. Ta đón đợi, xuân nồng ngày mai...
When spring returns, please love life. We await, the warm spring of tomorrow...


Ngân Khánh là một tên bút của Nhật Ngân - cũng là tên con gái ông (Duy Khánh rất thân với gia đình ông). Bài ca này có tính chất rất "Duy Khánh."



Xem hình ảnh Duy Khánh ngoài 60 tuổi hát bài ca này có lẽ không hợp với logic. Nhưng phong cách biểu diễn rất phù hợp với ý của ca từ này. Nhân vật này tự chọn đi miền xa xôi để bảo vệ một cuộc sống mến thương. Xa người thân thì có "bâng khuâng," "chơi vơi." Nhưng ông lính này được vui vì sự ủng hộ tinh thần của các phụ nữ thân yêu nhất qua các quà đơn sơ để đón Tết.



Mới đây hơn có Trường Vũ hát bài "Cám ơn" trên băng Asia 39. Trường Vũ hát và đóng vai cũng hay. Thực ra cách biểu diễn Trường Vũ bị nặng về xúc cảm hơi nhiều.

Có lẽ câu gây ấn tượng nhất với tôi trong ca khúc là: "Ngồi đọc lá thư, đơn sơ tha thiết văn chương học trò." Người lính này không lấy vợ quý tộc mà lại thương một người đậm đà, thật thả. Nét nhạc hay nhất đến với câu "Tôi xin cảm ơn người, cảm ơn ai." Nhật Ngân kéo dài các chữ "cảm" và "người" như ngừng lại lơ lửng một chút để làm cho điệp khúc gây ấn tượng.

Vì riêng một chữ "lính" chắc bài ca này chưa được cấp phép hát ở Việt Nam. "Lính" dù không phải một lời xấu cứ bị cấm kỵ có lẽ vì có người vẫn lo về quân lực một chế độ đã biến đi hơn 35 năm rồi. Tôi nghĩ ở trong nước Việt vẫn còn bộ đội / chiến sĩ / lính "sương gió phương trời" nghe và hát bài ca "Cám ơn." Bây giờ bài ca "Cám ơn" là độc quyền của người Việt hải ngoại. Tại sao Việt Nam không chiếm bài ca này -- hát trên TV với nam ca sĩ đội mũ cối? Ý nghĩa của bài ca này rất tốt. Lính Việt được tôn trọng trong xã hội Việt.

1 nhận xét:

Oasis nói...

Ở Việt nam, người ta đang đối xử với di sản văn hoá miền Nam trước 75 với nhiều nghi kị. Cũng đã bắt đầu có những bước chuyển mới trong việc nhìn nhận vấn đề này, nhiều tác phẩm văn học và âm nhạc của miền Nam trước đây được giới thiệu và phổ biến, nhưng tốc độ còn chậm lắm anh Jason ạ. Rồi sẽ có lúc "Cái gì của Cesar phải trả lại cho Cesar" thôi. Nhưng trước mắt cứ phải chờ đợi thêm một thời gian nữa đã. Cám ơn anh về entry này (và nhiều entry trước đó nữa)nhé :)!