Ngày 08 tháng 02 năm 2012

Chiều một mình qua phố (Evening Crossing the Road Alone) - Nah (2012)

[Verse 1]
Ta, đi tìm nhau trong giấc mơ xưa
We sought each other in dreams of long ago
Nụ cười lăn dài thêm một lần nữa
Smiles tumbled down once again
Là khi cảm xúc hạnh phúc gia đình vẫn còn là miền đất hứa
When family happiness was still the promised land
Vật chất vẫn chưa chôn cất được sự chân thật của những cơn mưa
Material things still hadn't yet buried the frankness of the rain
Mong ngày mai, vai kề vai và tay trong tay
Hopes for tomorrow, shoulder to shoulder, hand in hand
Nhưng ta sai ta đã chẳng còn ai từ ngày hôm nay
But I was wrong -- I've got no one from this day on
Liệu tiền và địa vị có mua được một viên thuốc để quên
If only money and position could buy a pill to forget
Đi những nỗi buồn vô cớ và những nỗi nhớ không tên
Irrational sadness and nameless longing
Khoảng trống ta không thể lấp đầy bằng ly rượu đã cạn
My emptiness cannot be covered up by the glass of whiskey I've emptied
Cũng như hơi ấm em không tìm lại được bằng điếu thuốc đã tàn
Also like a warm breath you cannot find through a cigarette that's turned to ashes
Một đêm xả láng, ngoài kia bầu trời đã sáng
One night going all out, outside the skies have brightened
Giọt sương vẫn còn đâu đó quanh đây mặc cho ngày mới đã sang
The dew's still all around spiting the day that has dawned
Ta đi tìm nhau trong giấc mơ xưa
We sought each other in dreams of long ago
Nụ cười lăn dài thêm một lần nữa
Smiles turned over once again
Những chiều một mình qua phố, kỉ niệm như vẽ như tô
Those evenings crossing the road alone, a memory like a sketch, like a painting
Hiện lên một cơn mưa nhỏ vẫn con đường đó và ngôi nhà đó
Bringing a light rain into view, even now, of that road and that home
Để rồi tất cả lại theo làn gió để tan vào hư vô
Leaving it all gone with the wind, to fade into nothingness

[Verse 2]
Đó là nơi không còn hận thù đố kỵ
That was a place with no more envy or strife
Vật sống giờ đây bỗng hóa vô tri
Living things now suddenly become numb
Họ tồn tại trong cái thế giới của sự tưởng tượng phong phú
They exist in a world of ample imagination
Nơi mà giấc mơ trở thành hiện thực họ sống như người mộng du
Where dreams become real, they live like sleepwalkers
Nơi nhân viên quèn tay trắng chớp mắt trở thành ông chủ
Where nameless employees, empty-handed, suddenly become bosses
Người nghệ sĩ nghèo gom tiền chạy show bán dĩa để xây phòng thu
Poor artists pool their money putting on shows and selling disks to build a recording studio
Nơi thằng què có đôi chân mạnh khỏe để làm cầu thủ
Where a crippled lad has two strong legs to become a goalie
Tiếng cười vô thức bộc phát thay thế cho sự buồn bực sầu u
Unconscious laughter breaks out, taking the place of exasperation and gloom
Nơi bắt đầu của một tình yêu vô tư không hề tính toán
The beginnings of an unconditional love
Nơi lý trí và cảm xúc trong tim không hề dính dáng
Where reason and feelings in a heart never get entangled
Tin rằng thế giới này chỉ có 2 người là em và ta
Believing that in this world there's just two people, you and I
Để rồi thời gian trôi qua biến người yêu thành kẻ xa lạ
So then time passed transforming lovers to strangers
Họ đi tìm nhau trong giấc mơ xưa
They sought each other in dreams long past
Nước mắt lăn dài thêm một lần nữa
Tears tumbled down once more
Những chiều một mình qua phố, kỉ niệm như vẽ như tô
Those evenings crossing the road alone, a memory like a sketch, like a painting
Hiện lên một bệnh viện điên trên con đường đó chính ngôi nhà đó
A lunatic asylum becomes visible on that road, it's that building there
Để rồi tất cả lại theo làn gió để tan vào hư vô
Leaving it all gone with the wind, to fade into nothingness





Gần đây tôi được nhận "đặt hàng" viết lời dịch cho một số bài rap trên album mới của Nah. Album này tên là Vietrap No1tuloveR. Những người muốn nghe cả album thì nghe ở đây:








Tất nhiên Nah tìm cảm hứng từ ca khúc cùng tên của Trịnh Công Sơn. Còn nữa Nah chọn âm thanh piano của Tuấn Ngọc thu bài ca này để làm nhạc nền (sample). Tôi rất thích sự đối phách (cross rhythm) giữa nhịp 6/8 của tiếng piano (nghe như những nốt ban đầu của bản Sonata Ánh Trăng của Beethoven) và nhịp 4/4 của tiếng trống điện tử.

"Chiều một mình qua phố" là một khúc tình ca, tức là nổi cô đơn trong một cuộc tình yêu. Nah qua phố chiều này thì tiết lộ về sự vật lộn của người trẻ có nhiều tham vọng đang tìm chỗ đứng cho mình. Bài rap này cũng có tình yêu có phẩm chất lý tưởng (một tình yêu vô tư không hề tính toán) nhưng do "thời gian trôi qua" tình yêu ấy tan thành "hư vô." Như ca từ Trịnh Công Sơn, những lời này có chất an ủi và tâm sự.

Không có nhận xét nào: