8 tháng 2, 2010

Trái tim không ngủ yên (My Heart Doesn't Rest Peacefully) - Thanh Tùng (1997?)

Nếu anh nói anh vẫn chưa yêu là thật ra anh đang dối mình
If I said I've never loved, the truth is that I'd be lying to myself
Còn anh nói đã trót yêu em rồi là hình như anh đang dối em
And if I said I'd run out of love for you, seems I'd be lying to you.

Nếu anh nói anh muốn xa em là thật ra anh mong rất gần
If I said I wanted to be far from you, the truth I wish to be very close
Còn anh nói đã muốn quên em rồi là trong tim anh luôn nhớ em
And if I said wanted to forget you, my heart always remembers you.

Rồi một ngày vắng em.
Then one day when you're gone
Bước chân buồn tênh.
My footsteps forlorn
Rồi từng ngày nhớ em.
Then every day I miss you
Trái tim không ngủ yên
My heart doesn't sleep quietly
Thôi xin em hãy hờn dỗi như ngày mới quen nhau
Alright, please keep pouting like when we first met
Thôi xin em hãy hờ hững như là đã xa nhau.
Alright, please be indifferent like we're far apart.


"Trái tim không ngủ yên" có mặt trên top 10 Làn Sóng Xanh từ tháng 4 1998. Trong hai tuần 5 tháng 7 và 12 tháng 7 nó chiếm được điểm số 1. Giai điệu này nghe quen quen, có chất r&b nhẹ nhàng. Hơi hơi như bài ca "Have I Told You Lately That I Love You" chẳng hạn. Giai điệu này đơn giản và dễ thuộc. Ông Thanh Tùng không ngại sử dụng đến dấu ngã, nhất là ở chỗ cuối điệp khúc:

ngang - 37
sắc - 17
huyền - 14
ngã - 8
nặng - 3
hỏi - 1

Nhưng có lẽ dấu hỏi là khó phổ nhất--chỉ có riêng chữ "ngủ." Con số dấu nặng hơi bị nhiều, chắc vì bài ca này có rất nhiều anh (9) và em (9).



Bài này cũng đã thành một "standard." Dalena và Henry Trúc ca "Trái tim không ngủ yên." Tôi đâu phải là fan của Dalena, nhưng Dalena thật hiểu r&b nhẹ. Chàng xướng ngôn viên giới thiệu bài ca này có nói là hỏi ý của Thanh Tùng về trường hợp viết bài ca này.


Song Bằng Kiều / Mỹ Linh ca "Trái tim này thuở Làn Sóng Xanh.

Không có nhận xét nào: