Ngày 05 tháng 10 năm 2009

Love Gone / Tình xa khuất

Love Gone

sung by Phương Thanh
written by Trường Huy
translated by Jason Gibbs

Evening alone on the road
My heart frigid and indifferent
Why do I feel like your mouth and lips are still here
Restless nights lying awake
How I long for those warm lips
Beloved boy, how could you turn your back and leave
Our love was devoted for so many months and days
How could you walk away after her
As your shadow recedes my soul falls to pieces
Now you've followed love with her
Because you ran out of love for me
My shadow alone in the evening rain

Evening alone on the road
My heart frigid and indifferent
Why do I feel like your mouth and lips are still here
Restless nights lying awake
How I long for those warm lips
Beloved boy, how could you turn your back and leave
Our love was devoted for so many months and days
How could you walk away after her
As your shadow recedes my soul falls to pieces
Now you've followed love with her
Because you ran out of love for me
And know you still remember the devoted old days together

I still long for you, for those amorous minutes
Flowing hair, kisses deep
How could you forget those moments together, where have they gone?
I wander through the evening rain
Shadowy love of love long past
Beloved boy, how could you turn your back and leave

Our love was devote so many months and days
How could you walk away after her
As your shadow recedes my soul falls to pieces
Now you've followed love with her
Because you ran out of love for me
My shadow alone in the evening rain

Phương Thanh là một trong những ca sĩ Việt được ái mộ nhiều nhất trong vòng hơn 10 năm. Nhìn các video của cô biểu diễn thì dễ nhận ra cô có một cách thể hiện rất quyến rũ. Tôi có viết đến ca khúc này trong lãnh vực "nhạc gây sốc" vì tôi đã nhìn thấy khá nhiều bài báo phê bình. Bài ca này quả là thành thật khi mà gợi đến những "môi ấm," "phút ân ái," và "môi hôn thật sầu."

Bài ca này lên đỉnh cao tại những lời ấy: "Em vẫn nhớ anh nhớ phút ân ái / Làn tóc xõa môi hôn thật sâu." Và Phương Thanh thể hiện những cảm giác ấy một cách rất thành công - giọng của cao lên một âm vực khá cao đến mức là như cô có thể quên cả lời ca làm cho chỗ này càng xúc động.

thêm một buổi biểu diễn thứ hai bắt đầu với những hình ảnh của Phương Thanh đi dạo qua cầu Golden Gate - một địa điểm nổi tiếng do những người nhảy xuống tự tử. Một điều lạ lùng và loan báo xây ra khi máy quay quay một tấm kỷ niệm trên cầu... cho một cô bé bất ngờ ngã xuống từ cầu này cách đây chục năm.

Phương Thanh has been one of Vietnam's most popular singers of the past 10 years. Viewing videos of her in concert it's apparent that she's a magnetic performer. I'm including this song in my gallery of "shocking music" because I've seen commentary about it's being "too adult." It is very frank in its longing and direct in its evocation of warm lips (môi ấm), amorous minutes (phút ân ái), kisses deep (môi hôn thật sâu).

The song reaches it's climax at one of those spots - "I still long for you, for those amorous minutes / Flowing hair, kisses deep" / "Em vẫn nhớ anh nhớ phút ân ái / Làn tóc xõa môi hôn thật sâu." And Phương Thanh really carries that across - her voice rises to a higher register and she even seems to forget the lyrics, which only raises the intensity of the moment.

Here is a truncated second concert performance which starts with imagery of Phương Thanh walking across the Golden Gate Bridge - a noted suicide spot. Strangely and portentiously, the camera pans across a memorial plaque on the bridge... for a two year old child who accidentally fell from the bridge a decade ago.

Mới đây tôi đọc một bài báo rất hay mà Trần Minh Phi viết về Phương Thanh cách đây 10 năm.


Tình xa khuất

Phương Thanh hát
Trường Huy sáng tác

Chiều một mình trên phố
Tâm hồn lạnh lùng buốt giá
Sao em nghe thấy mắt môi anh yêu còn đây
Đêm về trằn trọc thao thức
Nhớ thật nhiều làn môi ấm
Anh yêu dấu hỡi sao nỡ quay lưng vội đi
Tình ta vẫn thiết tha bao tháng ngày
Sao anh nỡ bước đi theo người
Bóng anh mờ khuất tâm hồn em vỡ nát rã rời
Giờ anh đã bước theo tình với người
Vì anh đã hết yêu em rồi
Bóng em lẻ loi trong chiều mưa

Chiều một mình trên phố
Tâm hồn lạnh lùng buốt giá
Sao em nghe thấy môi mắt anh yêu còn đây
Đêm về trằn trọc thao thức
Nhớ thật nhiều làn môi ấm
Anh yêu dấu hỡi sao nỡ quay lưng vội đi
Tình ta vẫn thiết tha bao tháng ngày
Sao anh nỡ bước đi theo người
Bóng anh mờ khuất tâm hồn em vỡ nát rã rời
Giờ anh đã bước theo tình với người
Vì anh đã hết yêu em rồi
Biết anh còn nhớ những ngày xưa bên nhau tha thiết

Em vẫn nhớ anh nhớ phút ân ái
Làn tóc xõa môi hôn thật sâu
Sao anh quên hết những phút giây bên nhau còn đâu
Ta lang thang chiều mưa
Tình bóng dáng của mối tình xưa
Anh yêu dấu hỡi sao nỡ quay lưng bước vội đi

Tình ta vẫn thiết tha bao tháng ngày
Sao anh nỡ bước đi theo người
Bóng anh mờ khuất tâm hồn em vỡ nát rã rời
Giờ anh đã bước theo tình với người
Vì anh đã hết yêu em rồi
Bóng em lẻ loi trong chiều mưa

[Bài này vốn đã được viết cách hơn một năm. Hôm nay tôi sửa lại vài chỗ, và dịch vài đoạn].

2 nhận xét:

Polka Dots nói...

Tôi làm chung với Trường Huy từ năm 1994 đến 1998. Anh sáng tác trong lúc làm việc, chắc là vừa làm việc vừa mơ mộng :))) Thường là vào cuối ngày, anh mượn máy vi tính của tôi (anh không có máy vi tính)và đánh máy lời bài hát anh vừa nghĩ ra trong lúc làm việc, sau đó "save" lại vào một dĩa mềm (floppy disk). Tôi đã thấy nhiều bài hát của Trường Huy và đối với tôi, lời bài hát có vẻ "boring" vì cứ lặp đi lặp lại những cụm từ như: cô bé, mắt nai, đắm đuối, ánh mắt, nụ cười, nụ hôn, con phố xưa... và phần lớn các bài hát đều nói về sự thất tình (love sick).

Ngay từ năm 1994 hay 1995 gì đó, Trường Huy đã có một băng cassette thu các bài hát của mình do ca sĩ Minh Tuyết hát (ca sĩ Minh Tuyết hiện giờ cũng khá nổi tiếng ở hải ngọai) nhưng không gây được sự chú ý. Mãi đến năm 1998, Trường Huy gặp ca sĩ Phương Thanh tại một phòng thu. Anh nhờ Phương Thanh hát bài hát của mình, hình như là bài "Một thời đã xa". Tôi nhớ bài đó rất "hot" ở Làn Sóng Xanh. Tóm lại, nhờ Phương Thanh (lúc đó rất nổi tiếng) mà mọi người mới biết Trường Huy là ai.

PS. Tôi thấy blog này rất khó comment. Tôi bị mất 2 comments ở entry "Thơ tình cuối mùa thu"!

tây bụi nói...

Cám ơn nhận xét của bạn. Tôi rất vui biết đến những chi tiết ấy. Có ai giữ băng cát xét Minh Tuyết / Trường Huy ấy?

Tôi xin lỗi vì tôi kiểm duyệt trước khi cho đăng. 3 nhận xét tôi có đọc đều giống nhau, vậy tôi chỉ đăng một lần. (Có lẽ bạn gửi 3 lần vì chưa thấy xuất hiện).

Tôi rất muốn trao đổi thêm với bạn về thời Làn Sóng Xanh. Xin gửi email cho tôi tại gibbsmusic[at]earthlink.net.