31 tháng 12, 2025

"Tình nghèo có nhau" (Poor In Love We Have Each Other) - Đài Phương Trang (1972)

Anh không đi tìm người yêu lý tưởng đâu em
I'm not looking for an ideal lover at all, dear
Anh không đi tìm người yêu tuyệt đối đâu em
I'm not looking for a perfect lover at all, dear
Anh không đi tìm người yêu nhan sắc mỹ miều
I'm not looking for a lover with great beauty  
Người yêu đài các cao sang lụa là gấm hoa vàng son.
A lover who's pompous, refined, of flowered brocade and gold.  

Anh không đi tìm người yêu đổi trắng thay đen
I'm not looking for a lover who turns white to black  
Anh không đi tìm người say đắm xa hoa
I'm not looking for a lover who gets carried away with extravagance
Anh không đi tìm người yêu cao quý ngọc ngà
I'm not looking for a prestigious, precious lover
Lầu cao xe các em ơi có gì vẫn luôn vững bền.
Mansions, limousines, dear, anything must still be stable.

Em ơi anh tìm người yêu chung thủy
Dear, I'm looking for a faithful lover  
Anh tìm người yêu trong mơ
I'm looking for my dream lover  
Dẫu nghèo nguyện không đổi lòng
Though poor, I was I'll never be untrue to my heart  
Em ơi biết rằng ở đời
Dear, you know that in this world  
Ai không muốn đẹp giàu càng cao sang
Anyone wants want to be beautiful, rich and refined?  
Vì anh nghèo đâu dám mơ.
Because I'm poor, I don't dare dream.  

Em ơi anh tìm người yêu không ước mơ cao
Dear, I'm looking for a lover without lofty dreams  
Em ơi anh tìm người yêu thương mái tranh xiêu
Dear, I'm looking for a lover who cherishes a ramshackle thatched hut
Mai đây cho dù rằng đời gốc bể chân trời
Tomorrow, even if sent to the ocean's edge at the horizon
Cuộc đời bão táp phong ba, suốt đời có nhau bên mình.
In a life of storms, through it all we'll be together.



"Tình nghèo có nhau" by Đài Phương Trang is the fourth song about poor people's love on the Premier 3 tape. In Đài Phương Trang's "Tình đời tay trắng," the parents of the love object went to marry off their daughter into better economic circumstances while the narrator asks for Heaven's assistance for those like him who are poor and unsuccessful in love. Vinh Sử's "Nhẵn cỏ cho em" presents a sincere, naive narrator who hoped that his shared circumnstances with his love object would prevail over material temptation. "Hai bàn tay trắng," also by Vinh Sử, presents a narrator who fully appreciates the futility of his station in life in realizing a future life with his love interest.
 
Recorded by the duo of Chế Linh and Thanh Tâm, "Tình nghèo có nhau" presents an entirely different outlook. We may not be rich or good looking, but we'll have each other. In fact, we scorn the materialism of others. However, in order to that, they dare not dream of too much. They'll just weather the storm together. As far as I can tell, this song was never published as sheet music.

"Tình nghèo có nhau" was revived by Mạnh Quỳnh on the Paris By Night 75 program: "Về miền viễn đông" (Return to the Far East") - in 2004.

 

Không có nhận xét nào: