27 tháng 3, 2021

Đôi tám (Double Eight [Sixteen]) - Y Vân (1967)

Đôi tám như là nụ xanh đương chớm
Double eight is like a budding flower
Đôi tám như bằng mùa xuân thiên đường
Double eight is like a spring paradise
Đôi tám biết sống lứa đôi 16 trăng tròn
Double eight experiences living as a couple of 16 moons round 
Đôi tám tiếng nói ân tình tuổi xuân
Double eight youthful words of affection
Cho bao say sưa trong giấc mơ
For such bliss in our dreams
Như trong không gian xa mơ hồ
Like in the vague distance
Mà yêu ngay cuộc đời ta
Loving our lives just now

Dám sống dám yêu là ta. 
Daring to live, daring to love are we
Biết khóc biết cười là thế
Knowing tears and laughter this way
Thế giới bát ngát dắt nhau cùng đi
The wide world guides us both together
Nơi đâu yêu thương ta đưa nhau về
Love's realm leads us home
Tình đôi tám mình sẽ xây bằng những ân tình
Love at double eight we'll build from affection

Tình tang tình…
Ting tang ting
Đôi tám tình bằng tình yêu say đắm
Double eight loving with a passionate love
Đôi tám yêu bằng tình thương vô vàn
Double eight feeling with a vast compassion
Ta sẽ khẽ nói với nhau từng tiếng ân cần
We softly speak together in thoughtful tones
Rằng sẽ sống hết cho mộng ngày xanh
That we'll fully live for these youthful dreams
Cho yêu thương lên ngôi thế gian
Let love ascend to this world below
Cho thi ca mới xây tâm hồn
Let verses truly build our souls
Tình yêu nuôi mộng bình yên
Love feeds peaceful dreams

Phương Tâm ca trên dĩa Sóng Nhạc 988/2156 và băng Sóng Nhạc 3 với ban nhạc Y Vân.


Không có nhận xét nào: