23 tháng 3, 2022

Tin vắn [cải lương - điệu Tây] 1942

Số là một gánh hát cải-lương đến hát có cô đào chánh chuyên môn về môn hát tiếng Annam theo điệu Tây, khi ca vọng cổ hay bắt thiên tường đều dỡ quá, hên khán giả la ó kêu vô. Thế chẳng biết tài hay dỡ của mình chớ, một anh kép trên sân khấu, vọt miệng xuống khán giả chửi đồ không biết coi hát, không biết cách "lịch sự".

Thế làn khán giả không nhịn thua, ồ nhau đứng dậy la ó lên và ném nào guốc và ghế lên sân khấu. Kết cuộc bên kép hát, nhiều người bị thương nặng, vì bên khán giả thi đông, bên gánh hát thì ít, đành sao cho lại mà đánh chớ!

At blame is a cải lương troupe with a lead actress who specializes in singing in Vietnamese to Western tunes, yet when singing vọng cổ linked with thiên tường she's really awful, are all too loud, luckily the audience jeered and booed. So not recognizing talent or failure, a sputtering actor descended the stage cursing the idiots who don't know how to watch a performance, don't know "good manners."

So the audience would not be silent in defeat, they stood up and rush the stage throwing wooden sandals and chairs onto the stage. In the end many on the performer's side were seriously injured, because there were many on the audience's side, and few on the stage but how could they not fight back.

nguồn: Dân Báo 5 tháng 12 1942

Trong Dân Báo số 5 Déc. 1942, cùng ở chỗ nầy, chúng tôi đã đăng tin rằng một gánh hát cải lương nọ đến hát tại tỉnh Long-Xuyên. Gánh hát nầy có cô đào chánh sở trường hát tây, nhưng ca vọng cổ không được, vì thế đã bị công chúng chế nhạo. Một anh kép hát đã nóng mặt can thiệp và nói phách với công chúng, hóa nên đã gây thành một đám đấu đả, làm cho anh kép ta buộc mình phải nghỉ ngơi ít nữa trong một tuần lễ...

In the 5 Dec. 1942 issue of Dân Báo, in this space, we posted news of a certain cải lương troupe that came to sing in Long Xuyên province. The troupe has a singer with a talent for western singing, but is unable to sing vọng cổ, so they were ridiculed by the public. A hot-tempered actor intervened and spoke arrogantly with the public, which turned into a brawl, forcing the actor to have to recuperate for a little more than a week...

nguồn: Dân Báo 28 tháng 12 1942


Tây 0 - Ta 1 ??

10 tháng 3, 2022

Pour l'emprunt indochinois (Cho quỹ Quốc Trái Đông Dương) (1922)

À Haiphong

Il n'a pas été possible de recruter des chanteurs (Hat xam); ils ont dû être remplacés par des chanteuses, dit A-dao qui ong été choisis à la suite du concours organisé sur l'initiative de M. Bach-thai-Buoi. Les quatre meilleurs chanteuses sont:
1e prix - Nguyen thi Hoan
2e prix - Nguyen thi Bao
3e prix - Dang thi Nguyen
4e prix - Le thi Nghia
Pour les chanteuses (Hat-Noi, ont obtenu:
1e prix - Nguyen kim Xuyên
2e prix - Lê thi Cam
Le Jury, présidé par M. le quan Huyen, était composé de quatre membres; messieurs Tan-dan, Nguyen dinh Cao, Nguyen van Phuc et Pham duc Hinh.
En remettant les prix, M. le Quan Huyen a prononcé quelques paroles en faveur de l'emprunt et en a expliqué le but.

nguồn: France-Indochine 4 mars 1922.

Ở Hải Phòng

Họ không tuyển được đào hát (Hát xẩm); Họ được thay thế bởi những đào hát, được gọi Ả Đào được chọn bằng cuộc thi tổ chức theo sáng kiến ​​của ông Bạch-thai-Bưởi. Bốn đào hát hay nhất là:

Giải 1 - Nguyễn Thị Hoan
Giải 2 - Nguyển Thị Bảo
Giải 3 - Đặng Thị Nguyên
Giải 4 - Lê Thị Nghĩa

Cho đào hát (hát nói) họ lấy:

Giải 1 - Nguyễn Kim Xuyên
Giải 2 - Lê Thị Cam

Ban giám khảo do ông quan Huyền làm chủ tịch, gồm 4 thành viên; Các ông Tấn-Dân, Nguyễn Đình Cao, Nguyễn Văn Phúc và Phạm Đức Hinh.

Trong khi trao giải, ông quan Huyền nói vài lời ủng hộ khoản vay và quỹ quốc trái và giải thích về mục đích nó.