12 tháng 12, 2020

Tiến quân ca (Advancing Army Song) - Văn Dung (1945)


Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc
Go army of Vietnam, with one heart rescue the nation,
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa.
Louder and louder, footsteps echo on the rugged road.
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
The flag, imprinted with victory's blood, bears the nation's soul.
Súng đàng xa chen khúc quân hành ca.
The sound of distant guns vie with our martial song,
Đường vinh quang xây xác quân thù
The road to glory is built upon the corpses of our foes.
Thắng gian lao đoàn Việt lập chiến khu
Conquering adversity, Vietnamese troops will open the theater of war.
Thề phanh thây uống máu quân thù
Vow to quarter the corpses and drink the blood of the enemy.
Tiến mau ra xa trường, tiến lên! 
Advance quickly to the battlefield, advance!
Cùng thét lên! Trí trai là đây nơi ước nguyền.
Cry out together! Our prayers are located here in our young men's wills.

Đoàn quân Việt Minh, đi sao vàng phấp phới.
Go Việt Minh army, golden star fluttering in the wind
Giắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than.
Lead the race out of this miserable situation.
Cùng chung sức kiến thiết xây đời mới.
Together, with our common strength we'll build to make a new life.
Đứng đều lên gông xích ta đập tan.
Let's arise and smash our shackles.
Dù thây tan xương nát khùng sờn.
Even if our corpses are scattered and our bones are smashed, don't be discouraged.
Gắng hy sinh đời ta tươi thắm hơn.
Endeavor to sacrifice, our lives will be brighter.
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn
For so long have we had to hold in this anger
Võ trang đâu, lên đường hỡi ai!
Where are you weapons, hit the road everyone!
Lòng chớ quên Bắc sơn, Đô lương, Thái nguyên.
Don't let your hearts forget Bắc Sơn, Đô Lương, Thái Nguyên.


Lời ca của bài "Tiến quân ca" được đặt ra như một bài thơ của tác giả Văn Dung.  Các từ ở đây như y hệt với bản nhạc của Ví dụ 6 trong bài viết "Quốc nhạc Việt Nam: Hành trình tìm kiếm bản quốc ca" của tôi (và Nguyễn Trương Quý dịch).  Chỉ có một số lỗi chỉnh tả.

Số tạp chí này được in mồng 6 tháng 9 1945, vài hôm sau sự kiện lịch sử mồng 2 tháng 9, chứng minh sức phổ biến của ca khúc này. Nhưng có vẻ như lúc bấy giờ thì sức phổ biến của nhạc sĩ Văn Cao chưa kịp theo.  Thực ra trong tạp chí này thì "Tiến quân ca" ra mắt độc giả chứ phải là vào lỗ tai quần chúng.

Số 203 Tri Tân tạp chí cũng đăng lời của bài hát "Du kích ca" của Đỗ Nhuận nhưng không để tên tác giả.

Không có nhận xét nào: