It's a family affair
Thế là việc gia đình
[Verse]
One child grows up to be somebody that just loves to learn
[Verse]
One child grows up to be somebody that just loves to learn
Một đứa lớn lên thành một người chỉ ưa học hành
And another child grows up to be somebody you'd just love to burn
Và đứa khác lớn lên thành một người mà bị xã hội xúc phạm
Mom loves the both of them
Mom loves the both of them
Mẹ thương cả hai
You see, it's in the blood
You see, it's in the blood
Thấy không? đó là bởi máu thịt
Both kids are good to mom
Both kids are good to mom
Hai đứa rất tốt với mẹ
Blood's thicker than the mud
Blood's thicker than the mud
Máu đặc hơn cái bùn lầy
[Chorus]
It's a family affair
[Chorus]
It's a family affair
Thế là việc gia đình
Over there, world gone bad
Over there, world gone bad
Bên kia, quả đất bị hư
[Verse]
Newlywed a year ago, but you're still checking each other out, hey
[Verse]
Newlywed a year ago, but you're still checking each other out, hey
Mới cưới đã một năm rồi, nhưng chúng mày đều còn kiểm điểm nhau, hả?
Nobody wants to blow, nobody wants to be left out, uh-huh
Nobody wants to blow, nobody wants to be left out, uh-huh
Không ai muốn bỏ đi, không ai muốn bị bỏ sót, nhé
You can't leave 'cause your heart is there
You can't leave 'cause your heart is there
Mày không thể đi vì trái tim mày vẫn nằm ở đó
But, sure, you can't stay 'cause you been somewhere else
But, sure, you can't stay 'cause you been somewhere else
Mà, thực ra, mày không thể ở lại vì đã nếm một chỗ nào khác
You can't cry 'cause you'll look broke down
You can't cry 'cause you'll look broke down
Mày không thể khóc vì sẽ bị coi như đã tan vỡ
But you're cryin' anyway 'cause you're all broke down
But you're cryin' anyway 'cause you're all broke down
Nhưng mà mày cứ khóc vì đã tan vỡ rồi
[Chorus] It's a family affair
[Chorus] It's a family affair
Thế là việc gia đình
Sly and the Family Stone tấu ca khúc "Family Affair."
A short tribute on Sylvester Stewart / Sly Stone's passing.
It's hard to believe that this was a No. 1 song for three weeks in December 1971. Not a love song, "Family Affair" is a taut look at human relationships. The song is not really performed by the "Family Stone" but by three all-star musicians of that time - Sly Stone on guitar and bass guitar, Billy Preston (sometimes called the 5th Beatle) on electric piano, and Bobby Womack on rhythm guitar. The song was pathbreaking in its early use of a synthesized drum rhythm.
This song never ceases to amaze on every listening -- Preston's gospel harmonies, Stone's rough-hewn sinuous bass lines and his gravelly yet expressive voice. This is one of those songs that was really big in its time, but rarely seems to be rebroadcast, but I call it a masterpiece.
Một bài ngắn tưởng niệm lúc nhạc sĩ Sylvester Stewart tức Sly Stone mới qua đời.
Tôi thấy rất khó tưởng là đây là bài ca được xếp số 1 bán đĩa chạy nhất trong ba tuần tháng 12 năm 1971. Không phải là tình ca, "Family Affair" có một cách nhìn rất ngắn gọn về mỗi quan hệ con người. Không phải là "Family Stone" thực hiện bài ca này nhưng lại là bà nhạc sĩ huyền thoại của nền nhạc rốc - Sly Stone chơi ghi ta và ghi ta bass, Billy Preston (có lúc được là Beatle thứ 5) chơi piano điện lực, và Bobby Womack chơi guitar. Bài hát tiên phong này đột phá cái lối sử dụng đến bộ trống điện tử.
Lúc nào nghe bài hát này tôi thấy cảm thấy kinh ngạc - phong cách gospel của đàn piano Preston, giai điệu ghi ta bass thô ráp và quanh co và giọng hát khàn khàn sâu và diễn cảm của Stone. Lúc bấy giờ là một ca khúc làm mưa làm gió, hiện nay rất ít được nghe trên đài phát thanh, nhưng theo tôi nghĩ đây là một kiệt tác.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét